iPhone専用ページを表示
10秒でココロをつかむ中国語講座
  iarr3-rora.gif 管理人紹介 iarr3-rora.gif 10秒でココロをつかむメルマガ  iarr3-rora.gif モンリーの上海奮闘記 iarr3-rora.gif オススメ中国書籍 iarr3-rora.gif 相互リンク  
人気コンテンツ
【1位】中国人女性との恋愛について
【2位】中国人へお土産BEST洋菓子
【3位】駐在員として働くには
中国人のココロをつかもう
016-007.gif 中国人のココロをつかむには?
016-007.gif 恋愛でココロをつかむには?
016-007.gif お土産でココロをつかむには?
016-007.gif 中国茶でココロをつかむ
中国人と交流しよう
016-007.gif お友達を作ろう
016-007.gif TELやメールをしてみよう
016-007.gif 中国に行ってみよう 
016-007.gif 旅行情報調べておく?
中国で働きませんか?
016-007.gif 中国で働こう!
016-007.gif 駐在員として働くには
楽しく中国語を勉強してみる
016-007.gif 楽しい中国語勉強法
016-007.gif 中国で流行りの新語
016-007.gif 動画で学ぶ中国語
016-007.gif 中国語学習に便利なツール
016-007.gif 他では教えてくれない文法
016-007.gif 電子辞書って便利?
016-007.gif 中国語検定
016-007.gif 中国語サイトで勉強する
中国をもっと知ろう
016-007.gif 中国の常識 
016-007.gif 中国人との恋愛・結婚 
016-007.gif 中国値引き交渉術 
016-007.gif 中国生活者向けお役立ち情報!
016-007.gif 中国音楽っていいね?
016-007.gif オススメ書籍
016-007.gif 管理人ってこんな人
016-007.gif 相互リンク
オススメブログ集めました
今、一番読まれてるブログとは!?
banner2.gif

あの有名なチャイナビっす。
gakusyuu.gif

ここにはたくさんのブログがあります
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

中国語オンリーの厳選リンク集
 

バナーがかっこいい中国語サイト
 cxlink_82.gif

あの有名なブログ王さんです
 bnr09.gif

お気に入りサイト
iarr3-rora.gif 1ヶ月!中国進出査定サービス
iarr3-rora.gif まるごと上海
iarr3-rora.gif 来々メール
iarr3-rora.gif BitEX中国語
iarr3-rora.gif 中国語ドラマを見よう!
iarr3-rora.gif 国際結婚 中国 青葉堂
iarr3-rora.gif 国際結婚 中国 社長日記
iarr3-rora.gif 中国☆国際結婚日本マリッジパートナー
iarr3-rora.gif モンリーの上海奮闘記
iarr3-rora.gif 10秒でココロをつかむ上海ビジネス講座
iarr3-rora.gif GalaxyS簡単設定ナビ


 ブログ検索エンジン
最近のコメント
恋愛編:愛してるよー by mingyan (05/18)
中国語講座:掛け声(どっこいしょ) by 勉強中 (05/14)
恋愛編:愛してるよー by ナメコの味噌汁 (05/14)
恋愛編:愛してるよー by モンリー (05/13)
中国で「馬鹿(ばか)」と叫ぶとどうなる by モンリー (05/13)
中国で「馬鹿(ばか)」と叫ぶとどうなる by (05/09)
恋愛編:愛してるよー by ナメコの味噌汁 (05/09)
一目見て中国人の出身地を見抜く by モンリー (05/05)
日中間ショートメッセージサービス紹介 by しょうご (04/29)
一目見て中国人の出身地を見抜く by mingyan (04/16)
訪問者数
  名
RDF Site Summary
RSS 2.0


管理者ページ


ホーム > 中国の常識 > エキサイト翻訳のオススメ活用方法

2007年07月16日

エキサイト翻訳のオススメ活用方法

中国語サイトを見たり、中国人とメール交換してると
中国語のメッセージを日本語に訳す事が多い。

そんな時に私が使うのが
「エキサイトの翻訳サービス」。

中国語→日本語に翻訳してくれる素晴らしいサイトなんですが、
(その逆、日本語→中国語も出来ます)
ただ、不満なのは日本語訳だけでなくて、中国語単語のピンイン
まで出してくれないかなあと思う。
ピンインが分からないとその単語の意味を調べようにも調べられないんですよね。

翻訳だけOK、ピンインだけOK、など、それぞれ単独の
サービスはあるんですが、翻訳した後にピンインまで調べて
くれるサービスは未だかつて見た事ない。

・・・と思ってたら、
見つけちゃいました!!

実は、エキサイト翻訳がそこまで対応してたんですね。
ただ、その使い方があまりオープンになってないので、
使い方を教えたいと思います。

1.エキサイト翻訳を開く
 まず、エキサイト翻訳サービスを開いてください。
 →こちら

2.中国語を入力する
 翻訳サイトが開きます。左側ボックスに中国語を入力してください。試しに以下のフレーズを入れてみました。
 (写真が大きいので縮小表示しています。クリックしてください)

 excite.JPG

2.翻訳ボタンを押す
 簡体字中国語か繁体字中国語(台湾)を選んだ後、翻訳ボタンを
 押してください。右側に翻訳結果が出てきますね。
 (写真が大きいので縮小表示しています。クリックしてください)

 excite2.JPG

3.単語を選択
 ここからがポイントです!
 次に、ピンインを調べたい単語をマウスで選択してください。
 黒塗りに変わりますね。その後、以下のように検索ボタンを
 押してください。

 excite3.JPG

4.ピンイン表示
 新しいウィンドウが開いて、なんと!
 先ほど選択した単語のピンインが表示されちゃうんです!
 更に、単語のURLをクリックすると・・・

 excite4.JPG

5.単語意味表示
 意味まで表示されちゃいます!

 excite5.JPG

どうですか? 大変便利な機能でしょう?

実は、最近中国人のお友達とチャットを始めたんです。
チャットで分からない単語があると辞書引いて調べるんですが、
さすがに1つ1つ電子辞書を引くのは面倒なので翻訳サイトを
使ってます。

ピンインまで出せれば時間がある時に電子辞書で単語を追えます
よね。
 
 
私のオススメする中国語ブログはこの2つ↓(ランキングへ飛びます)
banner2.gif にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

posted by モンリー at 15:40 | Comment(5) | TrackBack(1) | 中国の常識

Tweet  このエントリーをはてなブックマークに追加
この記事へのコメント
翻訳と同一ページに中日(日中)辞書機能があるのは大変便利ですね。

中日辞書は「ピンインまたは漢字」で単語が検索出来るので、
中国携帯からのショートメッセージ(短信)をPCで受信した場合の

「日本漢字+ピンイン」表示中文メールの解読にも役立っています。

例)
支Zheng・・・・支で検索・・・・【支Xの単語】ZhiZheng ⇒ 支える
Posted by 恋心 at 2007年07月22日 14:03
BLOG管理人様

中国遊歩人のご利用まことにありがとうございます。

この度、中国遊歩人トラックバックセンターを全面的にリニューアルさせていただきました。

リニューアルに際しトラックバックURLも変更となりましたので、まことにお手数をおかけいたしますが、新しいトラックバックURLをご確認の上トラックバックいただけますようよろしくお願い申し上げます。

トラックバックURL一覧【中国】
http://www.chinafile.net/china_station/china_trackback_list.html
トラックバックURL一覧【中国語】
http://www.chinese-navi.net/chinese_station/chinese_trackback_list.html

なお、新着記事のシステムも変更させていただきました。トラックバックセンターにトラックバックしていただければ自動的に反映されます。是非ご利用ください。
Posted by 中国遊歩人 at 2007年07月26日 20:00
拝承です。
変更させて頂きます。
Posted by モンリー at 2007年07月28日 11:01
http://dokochina.com

エキサイトの直訳を適度に修正した後、
(今は再翻訳機能でチェックできます)
上記サイトで丸ごとピンインにすると便利ですよー
Posted by SHIKA at 2009年08月05日 02:13
>SHIKAさん

面白いサイトがあるんですね。
別途特集組ませて頂きます。
Posted by モンリー at 2009年08月10日 22:38
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/4719981
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

エキサイト 翻訳
Excerpt: ビジネス翻訳は「産業翻訳」「実務翻訳」「技術翻訳」などとも言い、産業の分野に特化した翻訳です。 ビジネス翻訳においては、単に外国語の日常会話レベルの読み書きができるだけでは不十分で、自分が専門とする産..
Weblog: 翻訳について
Tracked: 2007-07-29 19:47
Powered by さくらのブログ